0
Так ты хочешь возродить "Наруто ККИ", или у тебя свой собственный проект? Если свой новый проект и тебе нужны переводчики - никаких вопросов (кроме такого вопроса, что ты, выходит, конкурент и пришел переманивать наших переводчиков на свой ресурс:D). Если же ты все-таки хочешь возродить ККИ, то как ты будешь делать это, элементарно не зная, скажем, какой шрифт должен быть у названия или какое расстояние должно быть между названием эффекта карты и ее, собственно, эффектом? А о переводе некоторых слов, относящихся к нашей, так сказать, "профессиональной" лексике я вообще молчу.
Вывод: Изволь сначала освоить перевод карт, и чтобы хотя-бы 10 было абсолютно без ошибок. А просто сказать - "Иди работай, батрак!" - это может каждый.
|