Ну как вылез... кое-что еще предстоит вытащить, но в целом я вполне боеспособен. Какие у нас новости? Сайт еще не сдох? Вы рассказывайте, рассказывайте, а то я все пропустил. =) Я надеюсь мои драгоценные переводчики не совсем еще разбежались на вольные хлеба, а то я без вас совсем пропаду. Пока еще найдешь таких же отзывчивых парней и научищь их великой примудрости перевода карт. Кстати о примудрости перевода карт. Я, насколько смог, довел naruto.stormarena.ru до рабочего состояния, искал возможные баги и косяки. Ничего критичного найти не смог, и решил к понедельнику выпустить сей инструмент в широкое обращение. Перевод картДля всех тех кто хочет помогать с переводом карт (это я обращаюсь к нашим опытным переводчикам и тем кто хочет присоединиться) в этой новости я напишу коротенькую инструкцию как же этим инструментом пользоваться. Что нам нужно для перевода? - Нужен Photoshop. Триальную версию на месяц можно скачать с официального сайта, не триальную можете достать любым удобным вам способом. Ну, например, купить. ;)
- Нужны шаблоны и карты на английском. Об этом ниже.
- Нужно терпение.
- Нужны прямые руки или еще большее терпение.
- Так же понадобиться аккаунт на сайте stormarena.ru. Там все стандартно - разберетесь.
Порядок действийПодготовка Первое, что вам стоит сделать, это оценить предстоящую работу. Для этого я когда-то запилил обучающие ролики - видео как переводить карты Наруто. Теперь когда предстоящая работа явственно встала у вас перед глазами, самое время раздобыть Фотошоп и скачать необходимые файлы шаблоны и оригинальные карточки на английском.
В принципе этого достаточно, что бы самому для себя переводить карточки. Но если объединить наши усилия работа пойдет быстрее, веселее и качественнее, и это проверенный факт. Поэтому присоединяйся к нам, заходи на stormarena.ru и регистрируй аккуант, если ты еще этого не сделал, этот аккаунт так же будет работать и на naruto.stormarena.ru где собственно и будет происходить вся основная движуха. В своем профиле было бы неплохо указать свою почту. Конечно можно и без нее, но пока это единственный способ получать информацию о всех изменениях в переводе. Кто то выложил новую карту на проверку, или проверили вашу карту или нашлась ошибка которую необходимо исправить. Хорошо когда все подобные новости находятся в одном месте. Сейчас такое место только одно - это почта. Может когда-нибудь и до СМС-информирования доживем, а пока только почта. =) Выбор карт на переводТеперь, не боясь пропустить ничего важного, можно набрать себе карт на перевод. Если вы только начали переводить карты, то вам будут доступны для перевода только миссии, но по мере такого как вы будет е переводить карты вам станут доступны все новые и новые шаблоны карты. Выбирайте понравившиеся карты из предложенного списка. Отобранные вами карты будут появляться во вкладке «текущие» где им можно назначить один из статусов «На переводе» или «На проверке», так же можно отказаться от перевода карты и она снова станет доступна в общем списке для других пользователей. А статус «Одобрена» означает, что вашу карту проверили несколько человек и не нашли в ней ошибок. Именно такие карты считаются переденными и за них вы сможете получить новые шаблоны. И так, вы выбрали себе несколько карт для перевода. И перевели их так как показано в видео. Замечательно! Отмечайте эти карты как «На проверку» и они появятся в соответствующей вкладке. Щелкнув на одну из ваших карт вы может загрузить на сайт свой вариант перевода этих карт. Тогда все пользователи сайта получать на почту уведомление о том что появилась новая карта и ее было бы не плохо проверить. Вам остается только ждать рецензий на свои карты. Перевод и исправлениеСовет. Первые карты лучше переводить строго следуя инструкциям в видео. Запускаете ролик и параллельно вместе с ним, шаг за шагом переводи карту, точно так же как это делается в ролике. Ну естественно, точно такую-же карту переводить не надо, просто точно следуйте советам и инструкция в обучающем ролике.
И вот люди проверяют ваши карты, если все хорошо, что случается не часто, то после проверки трех человек, ваша карта автоматически перейдет в «Одобренный» и вы получите на почту соответствующее уведомление. Но чаще всего в переводах обнаруживаются ошибки. Переживать особно не надо, наш сайт еще не знает человека которые бы не ошибался в переводе, без исключений :). Получив ведро трезвой критике возвращаемся к переводу карты, быстренько все исправляем и пуляем на сайт исправленную версию. Рано или поздно вы убъете все ошибки в вашем переводе, и ваша карта стнет одобренной. Ура, цель достигнута. Совет. Что бы исправления проходили реально «быстренько» сохраняйте себе на диск не только готовую карту в формате jpg, но и рабочий файл в формате фотошопа - psd. И держите фотошопный файл до тех пор пока ваша карта не будет одобрена. В этом случае, если у вас в карте обнаружиться неточность вы ее легко и быстро исправите. Если же так не делать, то после каждой неудачной проверки прийдется практически полностью переводить карту заново.
Вот и всеПереводите карты с терпением и внимательностью к деталям, получайте удовольствие от процесса. Относитесь к этом с должным уважением, возможно очень много людей будут играть картой которую перевели именно вы. Тогда это занятие вам очень не скоро надоест. Поверьте тому кто перевел уже больше 1000 карт. А что бы вам дать вам еще стимул в эту систему перевода так же будут включены бонусные баллы. Но о них в другой новости.
|